Молитва перевод на казахский язык

Содержание

Молитва перевод на казахский язык

Молитва перевод на казахский язык

Религиозное чтение: молитва перевод на казахский язык в помощь нашим читателям.

Первая сура(глава) Корана

Всемилостивого и Милосердного!

Хвала Аллаху, Господу миров;

Всемилостив и Милосерден Он один,

Дня судного один Он Властелин.

Лишь пред Тобой колени преклоняем

И лишь к Тебе о помощи взываем:

“Направь прямою стезею нас,

Что Ты избрал для тех, Кто милостью Твоею одарен,

Убереги нас от пути разгневавших Тебя

и тех, которые в неверии блуждают”.

Транскрипция арабского на казахском языке

Аѓузу биллаћи минєш-шєйтанир-ражим

Бисмиллаћир рахманир рахим!

Єл-хємду лил-ллєєћи робил ъааламиин.

Ар-рохмєєнир-рохиим. Мєєлики яумид-диин.

Ийєєкє наъбуду уа ийакє настаъиин.

Сыйроотал-лєзиина єнъамтє ъалейћим.

Ѓойрил-Маѓдууби ъалейћим ує лєд-дооллиин!

Транскрипция арабского на русском языке

Агузу биллахи минаш-шайтанир-ражим

Бисмиллахир рахманир рахим!

Аль-хамду лил-лляяхи робил ъааламиин.

Ар-рохмаанир-рохиим. Маалики яумид-диин.

Ийаака наъбуду уа ийака настаъиин.

Сыйроотал-лазиина анъамта ъалейхим.

Гойрил-Магдууби галейхим уа лад-дооллиин!

Со всеми вопросами и пожеланиями обращайтесь по адресу: [email protected]

Дата последнего изменения: мая 12, 2004

молитв

перевод с русского языка на казахский язык в других словарях

перевод слов, содержащих

с русского языка на казахский язык в других словарях (первые 10 слов)

молитвенный

Цитаты дня на английском языке

“Few men have virtue to withstand the highest bidder.”

“Forgive many things in others; nothing in yourself.”

“It is the set of the sails, not the direction of the wind that determines which way we will go.”

“The whole point of getting things done is knowing what to leave undone.”

намаз

перевод с казахского языка на русский язык в других словарях

перевод намазшыл

Цитаты дня на английском языке

“Few men have virtue to withstand the highest bidder.”

“Forgive many things in others; nothing in yourself.”

“It is the set of the sails, not the direction of the wind that determines which way we will go.”

“The whole point of getting things done is knowing what to leave undone.”

См. также в других словарях:

МОЛИТВА — МОЛИТВА (греч. ευχή, лат. oratio) обращение человека к Богу, богам, святым, ангелам, духам, персонифицированным природным силам, вообще Высшему Существу или его посредникам. Молитва является элементом религиозного культа и индивидуальной… … Философская энциклопедия

МОЛИТВА — Боги или безвластны, или же властны. Если они безвластны, то зачем ты молишься им? Если же они властны, то не лучше ли молиться о том, чтобы не бояться ничего, не желать ничего, не огорчаться ничем, нежели о наличности или отсутствии чего либо?… … Сводная энциклопедия афоризмов

молитва — Моление, мольба, молитвословие, молебен, молебствие, прошение, славосло вие, песнопение (повечерие, полунощница, ектения, кафизма, стихира, Богородичен, прокимен, паремия, лития, шестопсалмие, полиелей, тропарь, антифон, канон, ирмос). Теплая… … Словарь синонимов

молитва — бессловная (П.Соловьева); благостная (И.Аксаков, Фруг); восторженная (Потехин); горячая (Голен. Кутузов); жаркая (Фруг); кроткая (Фруг); немая (Андреев); пламенная (А.Измайлов); святая (Блок, Полежаев, К.Р.); сладкая (Потехин, Сологуб);… … Словарь эпитетов

молитва — МОЛИТВА, высок. моление … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Молитва — Молитва ♦ Prière Беседа с Богом, обычно в виде просьбы. Спрашивается, зачем говорить с Богом, если он и так все знает? И зачем просить его о чем то, если он лучше нас знает, что нам надо? Молчание выглядит намного достойнее, а по… … Философский словарь Спонвиля

МОЛИТВА — 1) обращение верующего к божеству.2) Канонизированный текст обращения … Большой Энциклопедический словарь

МОЛИТВА — МОЛИТВА, молитвы, жен. 1. Действие по гл. молиться. Итти на молитву. 2. Канонический словесный текст, произносимый верующими при обращении к их богу. Читать молитву. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

МОЛИТВА — МОЛИТВА, ы, жен. 1. В религии: установленный канонический текст, произносимый при обращении к Богу, к святым. Читать молитву. Молитвы «Верую», «Отче наш». 2. Моление, обращённое к Богу, к святым. Благодарственная м. М. покаяние. • Стоять на… … Толковый словарь Ожегова

МОЛИТВА — англ. prayer; нем. Gebet. 1. Обращение к объекту поклонения (Богу, святым, сверхъестественным силам), неотъемлемая часть ритуала. 2. Канонизированный текст обращения к божеству. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии

Молитва — У этого термина существуют и другие значения, см. Молитва (значения). Молящаяся Мария Магдалина Ари Шеффер (1795 1858) … Википедия

  • Молитва, Филип Янси. От издателя:Теоретически молитва – это важнейший труд души, это точка соприкосновения между человеком и Творцом Вселенной. Но на практике молитва часто приводит человека в отчаяние – ее… ПодробнееКупить за 256 грн (только Украина)
  • Молитва, Оле Халлесби. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Бог создал молитву для того, чтобы человек мог установить с Ним тесную связь. Цельэтой классической… ПодробнееКупить за 250 руб
  • Молитва, Карл Барт. В книге приводятся толкование молитвы “Отче наш” и тексты молитв, которые Карл Барт использовал в церковной службе. Отобранные за многие годы пастырского служения они составляют определенное… ПодробнееКупить за 186 руб

Другие книги по запросу «молитва» >>

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this. OK

Русско-казахский словарь молитва

1) только ед. (действие) дұға қылу; намаз оқу

молитва по пятницам → жұма намазы

молитва после полудня → екінді намаз

произносить молитву → дұға қылу

читать молитву → дұға оқу

Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:

  1. Ваш вопрос

Источник: https://xn-----6kccgdvsdzky9au.xn--p1ai/molitva-perevod-na-kazahskij-yazyk/

Азан и икамат: перевод на русский язык с транскрипцией

Молитва перевод на казахский язык

  • Аллааху акбарул-лааху акбар (2 раза)(Аллах превыше всего)
  • Ашхаду алля иляяха илляллах (2 раза)(Я свидетельствую, что нет объекта достойного для поклонения, кроме Единого Бога)
  • Ашхаду анна мухаммадар-расулюлЛах (два раза)(Я свидетельствую, что Мухаммад — посланник Аллаха)
  • Хайя ‘аля ссоляя (два раза)(Спешите на молитву)
  • Хайя ‘аляль-фалях (два раза)(Спешите к спасению)
  • Аллаху акбарул-лаху акбар(Аллах превыше всего)
  •  Ля иляха илляллах(Нет никого и ничего достойного следования законам, кроме следования за совершенными законами Всевышнего Аллаха)

Икамат (камат) с транскрипцией на русском языке

Икамат (камат) — это призыв на намаз, произносимый непосредственно перед выполнением фард-намаза (обязательной молитвы)

 Следует отметить, что при призыве к утреннему намазу после слов: «Хайя ‘аляль-фалях», перед «Аллаху акбар» добавляются слова: «Ассаляту хайрум минан наум! Ассаляту хайрум минан наум!»

Слова икамата по ханафитскому мазхабу

  • Аллаху акбарул-лааху акбар (2 раза)(Аллах превыше всего)
  • Ашхаду алля иляха илляллах (2 раза)(Я свидетельствую, что нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха)
  • Ашхаду анна мухаммадар-расулюллах (два раза)(Я свидетельствую, что Мухаммад — посланник Бога)
  • Хайя ‘аля ссоля (два раза)(Спешите на молитву)
  • Хайя ‘аляль-фаляях (два раза)(Спешите к спасению)
  • Кад каматис-соляту кад каматис-соля(Молитва начинается)
  • Аллааху акбарул-лааху акбар(Аллах превыше всего)
  • Ля иляха илляллах(Нет ни кого и ничего, нет ни какого объекта достойного поклонения, кроме Аллаха)

Слова икамата по шафиитскому мазхабу

  • Аллаху акбарул-лаху акбар(Аллах превыше всего)
  • Ашхаду алля иляха илляллах(Я свидетельствую, что нет ничего и никого достойного поклонения, кроме Всевышнего Господа)
  • Ашхаду анна мухаммадар-расулюллах(Я свидетельствую, что Мухаммад — посланник Единого Бога)
  • Хайя ‘аля ссоляя(Спешите на молитву)
  • Хайя ‘аляль-фаляях(Спешите к спасению)Кад каматис-соляяту кад каматис-соля
  • (Молитва начинается)
  • Аллаху акбарул-лаху акбар(Аллах превыше всего)
  • Ля иляха илляллах(Нет ничего и никого, нет ни какого объекта поклонения, кому можно было бы поклоняться, кроме Аллаха, так как все остальные «боги» вымышленные идолы или же являются созданными творениями, а поклонятся творениям Всевышнего запрещено)

Времена пяти ежедневных молитв

Время прочтения 5 обязательных намазов:

  • Фаджр (утренний намаз) наступает с момента рассвета до самого восхода солнца.
  • Зухр (полуденный намаз) начинается после зенита солнца до позднего вечера.
  • Аср (предвечерний намаз) наступает с позднего вечера до заката.
  • Магриб (вечерний намаз) начинается с момента заката солнца до сумерек (когда небо становится совсем темным).
  • Иша (ночной намаз) наступает с момента сумерек (кромешной темноты) до начала рассвета.

Все эти молитвы должны читаться в упомянутые выше моменты. Однако есть исключения, когда допускается объединение молитв. Например, Зухр и Аср или Магриб и Иша могут читаться сразу друг за другом.

Вы можете объединить эти две молитвы, когда путешествуете, если больны, очень сонные, очень усталые, или если вы не можете контролировать свое расписание (занятия или работу).

Это исключения и не должны становиться нормой.

Если вы молитесь в Масджиде (мечеть) в конгрегации, при плохих погодных условиях, таких как дождь, снег, лед и т.д., тогда допустимо объединить эти две молитвы.

Достоинство Азана

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда произносится призыв к молитве, шайтан отступает, с шумом испуская ветры, чтобы не слышать этого призыва, а когда призыв завершается, он (снова) подступает.

И он отступает во время икамы, а когда объявление о начале молитвы завершается, он (снова) подступает, чтобы встать меж человеком и сердцем его и внушать ему: «Вспомни о том-то и том-то», о чём тот и не помышлял (до молитвы, и он делает это) для того, чтобы человек оставался (в подобном) положении, не ведая, сколько (ракатов) молитвы он совершил».

Слова азана произносятся громко и медленно. При произношении азана руки поднимаются согласно тому мазхабу, которого придерживается читающий азан.

Оцените материал

Источник: https://www.tauba.ru/obshestvo/slova-azana-i-ikamata-tekst-s-transkriptsiey-na-russkom-yazyike.html

Ислам: мусульманские молитвы на все случаи жизни — читать

Молитва перевод на казахский язык

Основой Ислама является Коран – книга откровений, посылаемых Пророку самим Аллахом. Коран – это сборник заветов и рекомендаций для каждого верующего мусульманина, который обязан с честью выдержать все земные испытания для того, чтобы после смерти вознестись на небеса и воссоединиться в Раю с Аллахом. Помочь в этом мусульманам способны только молитвы на каждый день.

Намаз: правила

В Исламе существует главная молитва – Намаз. С ее помощью человек может держать духовную связь с Аллахом. По заветам Пророка, каждый верующий мусульманин должен читать намаз не менее 5 раз в сутки:

  • Иртэнге – ранним утром
  • Ойле – в середине дня
  • Икенде – во второй половине дня
  • Ахшам – на закате
  • Ясту – при сумерках.

Чтение Намаза помогает мусульманам укрепить свою веру во Всевышнего, справиться с земными искушениями, очистить душу от совершенных грехов. Перед молитвой человек обязан совершить обряд омовения и предстать перед своим Создателем абсолютно чистым.

Если есть возможность, то человек должен совершать намаз в, специально отведенной для этого, комнате. Коран должен храниться в таком месте, чтобы выше него не находились какие – либо другие предметы.

Мужчины и женщины должны молиться отдельно друг от друга. Если по каким – то причинам приходится совершать совместную молитву, то женщина не имеет права молиться вслух. Иначе мужчина будет слушать женский голос, а это будет отвлекать его от общения с Аллахом.

Самой сильной молитвой считается намаз, совершенный в Мечети. Но совершать намаз можно и в любом другом месте, так как этот обряд считается обязательным. К началу молитвы всех мусульман призывает Азан. Во время совершения молитвы, верующие должны располагаться лицом к Мекке – священному городу для всех мусульман.

Существует ряд правил и условий, по которым должен совершаться намаз:

  • Ритуальная чистота. Приступать к молитве человек имеет право только после омовения.
  • Чистое место. Намаз допускается совершать только в убранном помещении.
  • Чистая одежда. Для проведения Намаза человек должен быть одет в чистую одежду. Одеждой необходимо прикрывать аурат – части тела, которые мусульмане по Шариату обязаны закрывать во время намаза. У мужчин – это часть тела от пупка до колен, а у женщин – все тело, кроме ступней, кистей рук и лица.
  • Трезвость рассудка. Недопустимо молиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения. Вообще, спиртное и наркотики во всех мусульманских странах – это харам (грех).

На каждый день

Совершение намаза – это довольно сложный обряд, состоящий из некоторых действий молящегося (поклоны, повороты головы, расположение рук) и прочтения самой молитвы. Детей приучают к этому с малых лет, а взрослый человек, например, тот, кто недавно принял Ислам тоже должен прикасаться к правильному совершению намаза.

Для всех верующих существует единая молитва на русском языке, которая может читаться в любое время:

«О Аллах! Мы взываем к помощи Твоей, просим вести нас по верному пути, просим у Тебя прощения и каемся. Веруем и полагаемся на Тебя. Мы славим Тебя наилучшим образом. Благодарим Тебя и не отрицаем.

Отвергаем и оставляем (покидаем) всех тех, кто вершит беззаконие. О Господи! Тебе одному поклоняемся, молимся и перед Тобой совершаем земные поклоны. К Тебе стремимся и направляемся. Надеемся на милость Твою и страшимся кары Твоей.

Поистине, кара Твоя постигает безбожников!»

Этой молитвой могут пользоваться те мусульмане, кто еще недостаточно знаком с намазом.

После намаза читают:

«О Аллах, помоги мне достойно упоминать Тебя, достойно благодарить Тебя и наилучшим образом поклоняться Тебе.»

Некоторые из повседневных молитв

Вариантов мусульманских молитв существует много, и каждая из них предназначена для какого-то конкретного случая или момента. Единственное, что объединяет каждую из молитв, так это перечень правил и действий, которые не желательно или вообще запрещено делать во время совершения намаза:

  • посторонние разговоры и мысли
  • употребление какой-либо еды и напитков (в том числе и жвачка)
  • запрещено дуть на что-либо
  • произносить ошибки в молитве
  • позевать и потягиваться
  • совершать намаз в чужом доме без разрешения хозяина.

Кроме того, нарушением считается молитва, произнесения во время восхода солнца. Перед началом молитвы запрещено вставать во второй ряд верующих, если есть свободные места в первом.

  1. Молитва для покаяния в грехах
  2. «О Аллах, Ты – мой Господь! Нет Бога, кроме Тебя. Ты сотворил меня, и я – Твой раб.

    И постараюсь я оправдать возложенную на меня ответственность, сдержать данное мною слово в меру своих сил и возможностей. Я прибегаю к Тебе, удаляясь от всего недоброго, совершенного мною.

    Я признаю те блага, которыми Ты одарил меня, и признаю свой грех. Прости меня! Поистине, никто не простит моих ошибок, кроме Тебя.»

  3. Молитва при выходе из дома
  4. «С именем Всевышнего Аллаха! Я уповаю только на Него. Истинная мощь и сила принадлежат только Ему.»

  5. Молитва перед супружеской близостью
  6. «Начинаю с именем Господа. О Всевышний, удали нас от Сатаны и удали Сатану от того, чем Ты наделишь нас!»

  7. Молитва перед приемом пищи
  8. «Именем Аллаха!»

  9. Молитва для душевного спокойствия
  10. «О Всевышний Аллах! Я раб Твой, сын раба Твоего и рабыни Твоей. Власть надо мной в Твоей [деснице]. Твое решение беспрекословно выполняемо в отношении меня и справедливо.

    Я обращаюсь к Тебе всеми именами, которыми Ты назвал Себя или упомянул в Писании Твоем или открыл кому-либо из сотворенных Тобой или теми [именами], которые известны только Тебе.

    [Я обращаюсь к Тебе именем Твоим] и прошу сделать Коран весной сердца моего, светом души моей и причиной исчезновения моей грусти, прекращения моего беспокойства.»

Рекомендуем посмотреть видео — «Молитвы на каждый день»:

Источник: http://www.hiromantia.net/religiya/molitvy-musulmanskie-na-vse-sluchai-zhizni-chitat/

Русско-казахский разговорник

Молитва перевод на казахский язык

Отправляясь в солнечный Казахстан в целях отдыха или по работе, вы надеетесь, что процесс поездки пройдет гладко и спокойно. Но если у вас есть сложности с казахским языком, на спокойствие можете не рассчитывать.

Конечно, в Казахстане множество людей прекрасно понимают русский язык и неплохо на нем разговаривают.

Но что делать, если вы отправились в самую отдаленную точку этой прекрасной страны, что если вам пришлось посетить Казахскую глубинку?

Ведь там можно не рассчитывать на то, что вас поймут и ответят на любой ваш вопрос.

Мы взяли на себя эту проблему, и создали для вас специальный, универсальный русско-казахский разговорник, который невероятно простой и в то же время в нем найдутся все слова и словосочетания, которые необходимы для поездки.

Благодаря этому разговорнику у вас не возникнет проблем с общением, и вы всегда сможете найти выход из любой ситуации, какой бы она не была.

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
Как дела?Калыныз калай?
Спасибо, очень хорошо.Рахмет, жаксы.
Спасибо, неплохо.Рахмет, жаман емес.
Как самочувствие?Коніл-куйініз калай?
Все в порядке.Барi жаксы.
Как семья?Уй ішініз калай?
Разрешите представить Т.Т — ны таныстыруга руксат етініз.
Разрешите представиться.Танысып коялык.
Я хочу познакомить вас с А.Сiздi а.-мен таныстырайын деп едiм.
Очень приятно.Оте куаныштымын.
Меня зовут…Meнін есімім…
Извините…Кешiрiніз…
Извините, что вмешиваюсь…Араласканыма гафу етініз…
Я хотел бы с вами поговорить.Сiзбен сейлесейiн деп едiм.
Вы сейчас очень заняты?Казiр уакытыныз тыгыз ба?
Не уделите мне минутку?Бiр минут коніл белмейсiз бе?
Могу я у вас спросить?Сiзден сурауга бола ма?
Можете мне помочь?Маган кемек бере аласыз ба?
Могу я поговорить с…?… Сейлесуiме бола ма?
Я ищу…Мен… Iздеп журмiн.
Кого я могу спросить?Kiмнен сурауыма болады?
Где я могу его найти?Оны кай жерден табуга болады?
Что случилось?Не болды?
Как пройти к…?… Калай жетуге болады?
Мне нужно позвонить.Мен телефон согуым керек.
Да.И?
Верно.Д урыс
Все в порядке.Барi-де д урыс
Я в этом уверен.Мен буган сенiмдiмiн
Понятно.Tyciнікті.
Хорошо.Жарайды
Конечно.Арине
НетЖок
Конечно, нетЖок арине
Я противМен карсымын
Не знаюБілмеймін
СпасибоРахмет
Большое спасибоКеп рахмет
Я вам очень благодаренСiзге ете ризамын

Обращения

Фраза на русскомПереводПроизношение
Доброе утро!Кайырлы тан!
Добрый день!Кайырлы кун!
Добрый вечер!Кайырлы кеш!
Здравствуйте!Салеметсiз бе?
Привет!Салем!
(я) рад вас видеть!Сiздi кергеніме куаныштымын!
Я не видел вас несколько недель.Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін.
До свидания!Сау болыныз!
Спокойной ночи.Жаксы жатып, жайлы турыныз!
До скорой встречи.Кездескенше сау болыныз!
До завтра!Ертен кездескенше.
До встречи!Кезiккенше!
Я должен идти.Мен кетуім керек.
Жаль, что вы уходите.Кететінініз кандай екінішті.

Разговорник разделен на несколько разделов:

Приветствие – важный раздел как для деловой поездки, так и для туристов. Благодаря нему вы сможете приветствовать местных жителей, желать хорошего дня, просто здороваться, поинтересоваться, как поживает семья вашего собеседника, и многое другое.

Прощание – без этого раздела, так же вряд ли можно представить общение. Здесь собраны слова, которые помогут вам распрощаться с человеком, или избавиться от назойливого собеседника.

Знакомство – Фразы, которые необходимы для знакомства с жителями Казахстана. Так же тут присутствуют фразы, благодаря которым вы можете не только представиться перед кем то, но и представить своих спутников.

Начало разговора – здесь собраны самые распространенные фразы, для того, что бы максимально культурно и тактично завязать с кем-то беседу.

Вопросы – крайне важный раздел. Если вы заблудились, или не можете найти нужного вам человека, стоит просто открыть этот раздел. Тут собраны всевозможные фразы, которые помогут задать разнообразные вопросы.

Согласие – слова, которые подтверждают ваше согласие, с чем либо.

Несогласие – Слова, которые помогут вам проявить свое не согласие с предложенной вам идеи, или слова, которые помогут вам, в чем-либо отказать собеседнику.

Благодарность – просто слова, которыми вы можете проявить свою благодарность и показать насколько вы культурный человек.

Отправившись в Казахстан, не забудьте о русско-казахском разговорнике, ведь он никогда не станет лишним в вашем путешествии или деловой поездке.

Источник: https://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-kazahskij-razgovornik.html

10 фраз на казахском, которые должен знать каждый

Молитва перевод на казахский язык

Казахский язык – один из самых богатых языков мира. Но несмотря на это в казахской речи можно услышать одни и те же фразы и слова. Мы уже знаем «сәлеметсіз бе», «рахмет» и «кешіріңіз».

Мы даже говорим «ал енді өзіміз отырып шай ішейік».

Предлагаем еще 10 универсальных фраз на казахском, которые может использовать представитель любой нации в нашей стране, и его совершенно точно все поймут.

«Өзінше» переводится как «деловая», или «вся из себя», или «вся из себя деловая». Эта фраза обычно произносится тоном бабушек у подъезда, которые не обсуждают разве что бозон Хиггса при столкновении двух протонов. И то потому, что бозон Хиггса просто еще не прошел мимо них в капроновых колготках при минус 15.

То есть если вам сказали «неге өзінше болып жүрсің? (чего это ты вся из себя такая деловая?)» или «өзінше болмашы (будь проще)», значит, это намек на то, что, может, пора меняться и становиться проще.

А может, не надо? А то каждый считает себя «өзінше» экспертом, который может советовать всем, каким надо быть, а каким не надо.

А вообще, конечно, «өзінше» – это безобидное слово, которое еще можно перевести как «по-своему». Например, «өзінше түсінді – понял по-своему», «өзінше жасады – сделал по-своему».

«Қойшы!»

Эта фраза переводится как «перестань» или «хватит», и ее произносит мужчина, мама, папа, дети, старики и все другие люди, кроме жен и девушек. «Қойшы!» жен и девушек переводится как «ой, все!». То есть если вы вдруг скажете ей «өзінше болмашы», а она вам ответит «ой, қойшы!» (а она непременно так ответит), то дальнейший разговор бесполезен. 

Кстати, это же слово можно употреблять и как существительное. Тогда оно переводится как «пастух овец».

«Биссмилях»

Нет, эта фраза не переводится как «Детонатор сработает через 13 секунд, дружок. Ты еще успеешь смыться». «Биссмилях» вообще никак не переводится с казахского. Это исконно арабская фраза, которую используют абсолютно все казахи – верующие и неверующие.

Казах может не совершать молитву, не верить в Бога и вообще быть атеистом, но, когда на высоте 9000 метров самолет попадает в зону турбулентности, он говорит «биссмилях». Отсюда понятно, что обычно эта фраза используется в случаях, когда что-то напугало казаха.

Так что если при виде вас казах сказал «биссмилях!», то вы как минимум плохо выглядите. Теплый душ и крепкий сон помогут вам.

Вообще фразу можно перевести как «с именем Аллаха», и любое действие (сон, прием пищи, новое начинание и т.д.) принято начинать с него, чтобы оно было успешным.

«Бәсе!»

«Бәсе» переводится как «а, вон оно как! А я-то думал…». Есть еще второй вариант перевода, он звучит так: «вон оно как! Я так и думал!». При этом произносящий эту фразу казах должен сделать вид, будто сам додумался до того, о чем подумал после. 

Различаются оба варианта тональностью, а еще растерянным видом говорящего в первом случае и возбужденно-уверенным выражением лица – во втором.

«Базар жоқ»

«Базар жоқ» – это одобрение или согласие. Если на вопрос «как тебе мое платье?» казах ответил «базар жоқ!», значит, платье сногсшибательное. Если не ответил и насупил брови, то бегом за линейкой. Тут либо декольте превышает стандарт в 2 см, либо длина юбки вышла за принятые нормы. Норма – щиколотка. Шутка. 

Кстати, если на вашу шутку казахи ответили «базар жоқ!», значит, шутка была очень смешной и есть смысл пробоваться в Comedy Club. Дословно переводится как «базара нет».

«Құдай қаласа»

«Құдай қаласа» – приставка к любому действию в будущем, которое еще не наступило, но ожидается. Например, «Құдай қаласа, доллар 6 тенге болады» – «Даст Бог, доллар будет 6 тенге». Плохой пример, да? Ну или вот тогда: «Құдай қаласа, келесі жылы инфляция болмайды» – «Даст Бог, в следующем году не будет инфляции».

Опять плохой пример, да? Ну, в общем смысл фразы, думаю, понятен. Может использоваться и как самостоятельная фраза. Например, если девушка надоедает вопросом «когда же мы наконец-то поженимся, поедем в Париж, купим машину (необходимое подчеркнуть)?», то смело можно ответить «Құдай қаласа».

То есть вы не уточнили сроки, но, главное, и не отказали. 

Вместо «Құдай қаласа», казахи иногда используют равное по значению выражение «Алла жазса». Переводится как «Даст Бог» или «Если будет угодно Всевышнему».

«Қарындас/тәте/апай!»

Это слова-обращения к представителям женского пола. «Қарындас» обычно говорят молодым девушкам. Дословно переводится как «сестренка». Так что если смуглый парковщик, который точно не приходится вам братом, вдруг обратится к вам с фразой «Қарындас, тут нельзя парковаться», не надо устраивать скандал. 

Скандал можно устраивать, если вы «тәте» (молодая женщина), а парковщик обратился к вам «апай» (женщина в возрасте). Хотя и тут тоже нужно понимать, что в разных областях страны «тәте» и «апай» могут обозначать одно и то же. Главное, чтобы на юге и на западе вас не назвали «тәте», как называют в этих регионах дядю.

«Жаным сол!»

«Жаным сол» – это ласкательная фраза. Буквально – «душа моя». В идеале ее надо говорить очень близким и любимым людям. Но в реальной жизни «ареал обитания» этой фразы очень широк: от собственного ребенка и любимого мужа до близкой подруги и любимой собачки.  

Кстати, у Сона Паскаля есть одноименная песня, слышали? Красивая песня.

«Солай»

«Солай» – слово-универсал. Переводится как «вот так», но в зависимости от того, что идет после него, оно меняет свое значение. А значений у этого слова ой как много. Поэтому и употребляется оно очень часто.

Например, «солай де» заполняет пустоту в разговоре. То есть когда вам больше нечего сказать, можно выехать на фразе «солааааай де».

Букву «а» тут непременно нужно протянуть, чтобы показать собеседнику, что разговор-то затянулся, сказать-то больше нечего, и давай-ка закругляться. 

Вот еще некоторые производные от слова «солай»: «солай ғой? – так же?», «солай ма? – так?», «солай емес пе еді? – разве не так?».

«Оқасы жоқ»

Еще пару лет назад я бы не стала добавлять эту фразу в данный рейтинг. Зачем? Мало кто знал его значение, но еще меньше было тех, кто реально употреблял эту фразу в жизни.

Сейчас ситуация изменилась – много кто стал использовать эту фразу в своей речи, но количество тех, кто знает ее значение, по-прежнему крайне мало.

Сейчас «оқасы жоқ» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!». 

Но на самом деле «оқасы жоқ» – это значит «нет вины, ничего страшного». То есть если вам наступили на ногу и принесли свои извинения, то вы можете ответить «оқасы жоқ», дав понять тем самым, что ничего страшного не произошло. Употребление фразы как ответ на «спасибо» – неверное ее использование.

Источник: http://comode.kz/post/kuda-shodit/10-fraz-na-kazahskomkotorye-dolzhen-znat-kazhdyj/

православная молитва отче наш на популярнейших языках планеты

Молитва перевод на казахский язык

Ее произносят на всех языках планеты, начиная с языка оригинала, молитва на арамейском и заканчивая бенгальским языком на мусульманском диалекте. Множество людей каждый произносят заветные строки по несколько раз в день, надеясь на помощь всевышнего в разрешении своих проблем.

Историки говорят что даже у древних египтян была своя отче наш молитва на древнеегипетском

Достоверных сведений, дошедших до нашего времени нет, но многие верят в древнее происхождение этой молитвы. Египетская молитва дошла до наших времен в сильно измененном виде, поэтому исследователи не могут точно сказать кто был автором. Историки продолжают искать источник происхождения.

Православная церковь считает, что Иисус Христос специально преподнес Отче Наш своим последователям

Люди называют эту молитву Моли́тва Госпо́дня, каждый православный обязан ее знать наизусть. В древней Руси священные строки читали только на старославянском, со временем веяния изменились и церковь разрешила читать хоть на латыни.

Молитва на арамейском языке была мало кому доступна из славян, из за малограмотности низших слоев, но многие принадлежавшие к знати, могли свободно читать на нем, приобщаясь к корням истории христианства.

Славянская культура позволяла делать это, а люди стремились найти первоисточник их веры.

Оригиналом считается молитва отче наш на арамейском, на языке Иисуса и его последователей. христианская молитва была переведена на все современные языки.

В многонациональной Европе Отче Наш читают на многих языках, на польском, на испанском, на французском, на греческом,на немецком языке.

Часто христиане всего мира читают молитву отче наш на латыни, одном из универсальных языков, что бы не искажать суть, при переводе на свой родной диалект.

На просторах бывшего СНГ распространены различные языковые вариации главной православной молитвы

Есть варианты переводов на армянском языке, грузинском, на азербайджанском языке. Молитва отче наш на армянском пользуется особой популярностью в Армении, это страна одна из первых стала христианской, с легкой руки царя Трдат III.

Трдат III ввел христианство на своей земле в 301 году Н.Э. решив таким образом укрепить свою власть над регионом и дать людям веру в будущее.

Позже, к этой религии стали присоединяться другие страны, начиная с Византии и заканчиваю всем старым светом.

Огромная часть населения Земли читают священный для христиан текст на английском языке

Многие приходы практикуют чтение отче наш на английском именно из за его распространенности по миру. Понять славословие на этом языке не составляет труда для более чем 4 миллиардов людей, именно поэтому молитва на английском входит в топ по просмотрам видео в Интернете.

Существует разные варианты главного славословия христиан, историки считают, что первые вариации Отче Наш в Евангелии от Луки был достаточно лаконичным, но в результате переработки, тексты были доработаны, добавлены локализованные фрагменты. Происходило это по мнению историков во времена гонения христиан, религиозная литература сжигалась на кострах, вместе с манускриптами и оригиналами текстов.

Молитва отче наш на латыни — главный текст для католиков всего мира, по популярности опережает только молитва на английском. Ниже будет приведен перевод отче наш на латыни с арамейского языка.

Христианские деятели считают, что в сложные и трудные моменты жизни

Именно чтение Отче наш способно сохранить самообладание и надежды на разрешение проблемы. Сила главной заповеди состоит в вере в нее, благодаря ей многие люди смогли найти выход из казалось бы безвыходных ситуаций. Эти несколько строк в скорбных и печальных минутах способны вернуть обратно к жизни и начать потихоньку радоваться мелочам.

История значит огромное количество подобных рассказов, особенно военных лет

Благодаря строчкам Отче Наш, многие войны могли сражаться за свою родину, вымостив путь к победе своей кровью. Заблудившиеся путники отыскивали путь домой, начиная читать священный текст, путь их возникал из ниоткуда и вел прямиком домой.

Верующие находили выходы из сложных ситуаций благодаря вере в силу слова Божьего не только 1000 лет назад, но в современном мире, полном высоких технологий.

Современный мир пытается оспорить ценность веры, как таковой, но истинного верующего не собьешь с пути праведного, помните об этом.

Но не стоит забывать, святые строчки стоит читать не только в моменты скорби и сложностей, но и в радостные моменты

Так вы даете понять всевышнему, что помните о нем не только когда вы в нужде, но и когда прибываете в радости.

Не стоит пренебрегать этим, возможно вера в прочитанные текст спасет вам жизнь в подходящий момент. Жизнь длинна и непредсказуема, только Господь может знать ваш путь.

Дабы обезопасит себя от невзгод последующих испытаний, запишите или распечатайте один из текстов на родном вам языке.

Священный текст на польській мові

Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Отче Наш на английском языке (English)

Our Father, who art in Heaven,hallowed be Thy Name.Thy Kingdom come, Thy Will be done,on Earth, as it is in Heaven.Give us this day our daily bread,and forgive us our trespasses,as we forgive those who trespass against us.And lead us not into temptation,but deliver us from evil.For thine is the kingdom, and the power, and the glory,for ever and ever.

Amen

Источник: https://mirmolitv.ru/otche-nash/na-latyni-arameyskom-angliyskom-i-drugix-yazykax-mira

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.